бюро переводов, НОТАРИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ, нотариальный перевод, перевод нотариус, нотариус перевод, центр переводов Москва, нотариальные переводы, агентство переводов, бюро переводов Москва, нотариус бюро переводов, нотариус агентство переводов, срочный перевод, апостиль документов, легализация документов. английский  перевод, перевод английского, немецкий перевод, перевод немецкого, французский перевод, перевод французского, испанский перевод, перевод испанского, итальянский перевод, перевод итальянского, китайский перевод, перевод китайского, японский перевод, перевод японского,
бюро переводов, НОТАРИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ, нотариальный перевод, перевод нотариус, нотариус перевод, центр переводов Москва, нотариальные переводы, агентство переводов, бюро переводов Москва, нотариус бюро переводов, нотариус агентство переводов, срочный перевод, апостиль документов, легализация документов. английский  перевод, перевод английского, немецкий перевод, перевод немецкого, французский перевод, перевод французского, испанский перевод, перевод испанского, итальянский перевод, перевод итальянского, китайский перевод, перевод китайского, японский перевод, перевод японского,
Московский Центр Нотариальных Переводов
тел. (8-925)525-06-62

УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Московский Центр Переводов предоставляет услуги профессионального устного перевода, а также, при необходимости, сопутствующие услуги гида-переводчика в Москве.

Устный перевод бывает двух видов: последовательный и синхронный перевод.

  • Последовательный перевод – это один из видов устного перевода, при котором переводчик начинает переводить после того, как оратор перестал говорить, закончив всю речь или какую-то часть её. Говорящий время от времени делает в речи паузы, необходимые переводчику для перевода сказанного. Эти паузы, как правило, небольшие, так как профессиональный переводчик обычно уже во время звучания речи формулирует перевод и во время паузы произносит его. Последовательный перевод требует удержания в памяти переводчика значительного содержания речи оратора в течение длительного времени до момента начала перевода.

Обычно используется при проведении мероприятий с небольшим количеством участников и применяется на:

  • Деловых переговорах;

  • Телефонных переговорах;

  • Семинарах, встречах, круглых столах с небольшим количеством участников;

  • Брифингах, пресс-конференциях;

  • Презентациях, выставках;

  • Фуршетах, праздничных мероприятиях;

  • Монтаже и настройке оборудования с участием иностранного специалиста;

  • Промышленных объектах;

  • Проведении экскурсий для зарубежных гостей, сопровождении делегаций;

  • Судебных заседаниях, допросах иностранных граждан, любых нотариальных действиях с участием иностранных граждан;

  • Кинофестивалях (перевод фильмов и выступлений).

В отличие от синхронного перевода, где необходимо качественное техническое оснащение (кабины, аппаратура, наушники и другие приспособления), при последовательном переводе в арсенале переводчика содержатся только блокнот и ручка.

  • Синхронный перевод – это один из наиболее сложных видов устного перевода, выполняемый с применением специального оборудования.

Поскольку, благодаря используемому оборудованию, переводчик осуществляет перевод одновременно с речью выступающего, тому не нужно делать паузы для того, чтобы переводчик успевал выполнять перевод. Такая одновременность восприятия устной речи и осуществления перевода является главной особенностью синхронного перевода. Специальное оборудование — это система синхронного перевода, обычно представляющая собой стационарную или разборную кабину (будку), где размещается установка синхронного перевода, включающая две пары наушников и микрофон для переводчиков, а также набор наушников или переносных приёмников по числу участников, нуждающихся в переводе. Во время перевода переводчик-синхронист находится в изолированной кабине в наушниках со звукоизоляцией, чтобы собственный голос не заглушал голос оратора. Синхронный перевод обычно проводится на мероприятиях с большим количеством участников в больших конференц-залах или аудиториях, на конференциях, семинарах, презентациях и т. д.

В силу огромной умственной нагрузки и напряженности в процессе синхронного перевода, переводчики (2 или 3 переводчика) работают посменно, смена каждого переводчика не должна превышать 30 минут непрерывной работы.

Стоимость синхронного перевода, как правило, выше по сравнению с последовательным переводом в силу более высоких ставок переводчиков-синхронистов и необходимости аренды специального оборудования.

Если Вам необходимо выполнить последовательный или синхронный перевод на важном для Вас мероприятии, «Московский Центр Переводов» готово взяться за организацию этой работы и предоставить лучших переводчиков в сфере устных переводов.

Прием заказов на УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ и представительские услуги производится через начальника отдела переводов по тел. (8-925)509-26-06 или (8-925)542-79-62 или (8-925)506-23-42.

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Top.Mail.Ru
Top.Mail.Ru
ГЛАВНАЯ        О НАС        ТАРИФЫ        КОНТАКТЫ        НАШИ ФИЛИАЛЫ
бюро переводов, НОТАРИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ, нотариальный перевод, перевод нотариус, нотариус перевод, центр переводов Москва, нотариальные переводы, агентство переводов, бюро переводов Москва, нотариус бюро переводов, нотариус агентство переводов, срочный перевод, апостиль документов, легализация документов. английский  перевод, перевод английского, немецкий перевод, перевод немецкого, французский перевод, перевод французского, испанский перевод, перевод испанского, итальянский перевод, перевод итальянского, китайский перевод, перевод китайского, японский перевод, перевод японского,
бюро переводов, НОТАРИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ, нотариальный перевод, перевод нотариус, нотариус перевод, центр переводов Москва, нотариальные переводы, агентство переводов, бюро переводов Москва, нотариус бюро переводов, нотариус агентство переводов, срочный перевод, апостиль документов, легализация документов. английский  перевод, перевод английского, немецкий перевод, перевод немецкого, французский перевод, перевод французского, испанский перевод, перевод испанского, итальянский перевод, перевод итальянского, китайский перевод, перевод китайского, японский перевод, перевод японского,
бюро переводов, НОТАРИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ, нотариальный перевод, перевод нотариус, нотариус перевод, центр переводов Москва, нотариальные переводы, агентство переводов, бюро переводов Москва, нотариус бюро переводов, нотариус агентство переводов, срочный перевод, апостиль документов, легализация документов. английский  перевод, перевод английского, немецкий перевод, перевод немецкого, французский перевод, перевод французского, испанский перевод, перевод испанского, итальянский перевод, перевод итальянского, китайский перевод, перевод китайского, японский перевод, перевод японского,
бюро переводов, НОТАРИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ, нотариальный перевод, перевод нотариус, нотариус перевод, центр переводов Москва, нотариальные переводы, агентство переводов, бюро переводов Москва, нотариус бюро переводов, нотариус агентство переводов, срочный перевод, апостиль документов, легализация документов. английский  перевод, перевод английского, немецкий перевод, перевод немецкого, французский перевод, перевод французского, испанский перевод, перевод испанского, итальянский перевод, перевод итальянского, китайский перевод, перевод китайского, японский перевод, перевод японского,
бюро переводов, НОТАРИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ, нотариальный перевод, перевод нотариус, нотариус перевод, центр переводов Москва, нотариальные переводы, агентство переводов, бюро переводов Москва, нотариус бюро переводов, нотариус агентство переводов, срочный перевод, апостиль документов, легализация документов. английский  перевод, перевод английского, немецкий перевод, перевод немецкого, французский перевод, перевод французского, испанский перевод, перевод испанского, итальянский перевод, перевод итальянского, китайский перевод, перевод китайского, японский перевод, перевод японского,
бюро переводов, НОТАРИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ, нотариальный перевод, перевод нотариус, нотариус перевод, центр переводов Москва, нотариальные переводы, агентство переводов, бюро переводов Москва, нотариус бюро переводов, нотариус агентство переводов, срочный перевод, апостиль документов, легализация документов. английский  перевод, перевод английского, немецкий перевод, перевод немецкого, французский перевод, перевод французского, испанский перевод, перевод испанского, итальянский перевод, перевод итальянского, китайский перевод, перевод китайского, японский перевод, перевод японского,
бюро переводов, НОТАРИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ, нотариальный перевод, перевод нотариус, нотариус перевод, центр переводов Москва, нотариальные переводы, агентство переводов, бюро переводов Москва, нотариус бюро переводов, нотариус агентство переводов, срочный перевод, апостиль документов, легализация документов. английский  перевод, перевод английского, немецкий перевод, перевод немецкого, французский перевод, перевод французского, испанский перевод, перевод испанского, итальянский перевод, перевод итальянского, китайский перевод, перевод китайского, японский перевод, перевод японского,

Немецкий перевод

______________________________